Палеонтология, Paleontology, Ammonit.ru Палеонтология, Paleontology, Ammonit.ru
Логин
Пароль

Регистрация

Забыли пароль?

 | Палеонтология, палеонтологический портал "Аммонит.ру" |   English version of paleontological portal Ammonit.ru |  Места находок | Геохронологическая шкала | Типы окаменелостей |

 | Виртуальный палеонтологический музей | Публикации | Новости палеонтологии | Пользователи  | Палеонтологические тэги |  

фрагмент ризома прибрежного растения (камыша или осоки)


Эта фотография присутствует в публикации:

Фотография создана 27 сентября 2010 года

Ключевые слова (тэги): миоцен, Венгрия, окаменелая флора, Ratka, Megyaszo

Добавить в избранное

Постоянный адрес фотографии:
Permanent link:

HTML-ссылка на фотографию:
HTML-link to this page:

Если вы хотите оставить комментарий,
вам нужно зарегистрироваться (или авторизоваться, если вы уже зарегистрированы)

Комментарии:

<a href="http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9524">http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9524</a>

Добавить в избранное

0

Сохранность замечательная. образец больше похож на сухое дерево. чем на окаменевшее дерево. А по радиусу я, как понимаю. идут основания нитевидных корней.

комментарий 1 уровня

Комментарий создан 28 сентября 2010 года в 00:03:33

<a href="http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9526">http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9526</a>

Добавить в избранное

0

Если бы не голубоватый оттенок (халцедона), то точно, как сухой корень тростника или камыша.

Насчет корней вы правы, плюс имеется почка.

комментарий 2 уровня

Комментарий создан 28 сентября 2010 года в 00:16:35

<a href="http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9739">http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9739</a>

Добавить в избранное

0

это скорее хвощ, а не осока...

комментарий 3 уровня

Комментарий создан 2 октября 2010 года в 18:16:17

<a href="http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9743">http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9743</a>

Добавить в избранное

0

Не берусь спорить, в описании на нескольких немецких сайтах значится как versteinerte Sumpfgräser (Schilf, Rohrkolben usw.).
По-нашему - "окаменевшие болотные травы (осока, камыш и тд)".
В некоторых источниках по-точнее: Rohrkolben-Rhizome (ризом камыша).

комментарий 4 уровня

Комментарий создан 2 октября 2010 года в 18:37:14

<a href="http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9745">http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9745</a>

Добавить в избранное

0

Постоянно сталкиваюсь с аналогичными "трудностями перевода", только не в палеонтологии, а в технике! Думаю на высшем уровне это всё сглаживают переводчики, истории про это печатают во многих изданиях!

комментарий 5 уровня

Комментарий создан 2 октября 2010 года в 18:53:25

<a href="http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9747">http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9747</a>

Добавить в избранное

0

ризом это понятие ( если не ошибаюсь ) ваабще применимо только к споровым растениям...

комментарий 6 уровня

Комментарий создан 2 октября 2010 года в 19:00:59

<a href="http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9752">http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9752</a>

Добавить в избранное

0

А как же ландыши, например?

Я сталкивался с другим определением "ризом" (или "ризома", что вроде неправильно).
Опять же путаница в терминологии при переводе. То, что на немецком Rhizom, по-русски переводится как корневище.

Проще задать в гугле "Rhizom" и посмотреть картинки.

комментарий 7 уровня

Комментарий создан 2 октября 2010 года в 19:43:49

<a href="http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9748">http://www.ammonit.ru/foto/4702.htm#9748</a>

Добавить в избранное

0

Это точно! Особенно затруднительно что-либо переводить, если не знаешь это на родном языке. И особенно сложно, если этого на родном языке вообще нет :). Такое тоже бывает.

комментарий 6 уровня

Комментарий создан 2 октября 2010 года в 19:07:05



Страница сгенерировалась за 0.102910041809 секунд